Isabelle RECK
Isabelle Reck est professeure à l’Université de Strasbourg, spécialiste du théâtre espagnol des XXe et XXIe siècles, auteure et directrice d’une quinzaine d’ouvrages et de nombreux articles. Parmi ses publications les plus significatives : Nuevo teatro español (1965-1978) : de l’enchantement textuel au désenchantement, (Strasbourg, PUS, coll. « hamARTia », 2010) ; Isabelle Reck et Mónica Molanes (éds), Teatro hispánico en los inicios del siglo XXI. Hibrideces, transgresiones compromiso y disenso (Madrid, Visor libros, 2019) ; Juana Escabias, una dramaturga en la trinchera del teatro español, del siglo XXI (Madrid, Antigona, 2022).
Cet ouvrage a été publié avec le concours de l’Université de Strasbourg et le soutien de ses équipes Culture et Histoire dans l’Espace Roman et ITI-CREAA Centre de Recherche et d’Expérimentation sur l’Acte artistique.
Bilingue FRA-ESP
198 pages
ISBN : 978-2-490091-45-4
Prix : 22€
Avril 2024
Le Triangle bleu retrace le sort des 7 000 Espagnols déportés au camp de travail et d’extermination nazi de Mauthausen-Gusen entre 1942 et 1945.
Laila Ripoll et Mariano Llorente restituent un pan de l’histoire empêchée et oubliée de ces républicains espagnols.
Les auteurs :
Mariano Llorente & Laila Ripoll
Traduction : Collectif Theatr@d de l’université d’Avignon. Conception : Antonia Amo Sánchez & Isabelle Reck.
Le projet Theatr@d
En 2017, le département d’Études hispaniques de l’Université d’Avignon crée le projet Theatr@d, un atelier de traduction multimédia de textes de théâtre hispanique. La traduction théâtrale collective et multimédia devient vite une pratique insérée dans le cursus du Master Monde hispanique contemporain. Theatr@d naît ainsi comme un projet pédagogique innovant, un espace ouvert de diffusion de textes et une plateforme multimédia où le texte est alimenté par des rubriques qui contextualisent l’œuvre et complètent des informations avec des fiches synoptiques, des entretiens et des liens internet.
Les travaux autour de El triángulo azul (Le Triangle bleu), réalisés entre 2017 et 2021, ont été coordonnés par l’équipe pédagogique du Département d’Études hispaniques : Marta Álvarez, Antonia Amo, Jean-Paul Campillo, Marie Galéra, Naïma Lamari.
Les traducteurs et traductrices étaient les étudiants de Master et de troisième année de Licence :
ALCALA Lauriane, BRETHOUS Philippine, CAVAIGNAL Léa, CONIL Léa, DIEU Mildred, GRIECO Axelle, LACAVE Leanna, LAPENA Justine, LOPEZ Émilie, PILET Laura, RAOUI Hadjar, SANZ Pauline, ASCASO Elsa, ORDOÑEZ Moisés, ORTEGA Krystelle, PRIETO Philippe, BONNEFOI Alice, BRIOLE Emma, BURGOS-FOUILLET Samantha, GONZALEZ Jade, PÉREZ Julie, POZO LÓPEZ José Manuel, SÁNCHEZ-JEREZ Bárbara, BORG Malory, EL AMRANI Hamza, EL BANNOUDI Abdel, EL IDRISSI Najiha, EL YAZIDI Leïla, FERNANDEZ Marine, FRANCINI Kévin, MOUSSET Loïc, VITALE Anaïs, CHRISTIN NARVAEZ Kimberly, DJELLIT Hana, MARTÍN RULLÁN Laura, RUIZ DÍAZ Leonardo, BARLOY Maria del Mar, BAMBA Manouan Kandy, BENSIALI Rabia, BOYER Océane, CAMACHO Ophélie, CARMONA Élisabeth, CARMONA José, FERNANDEZ LANDOUZY Louis, MAURIZ Déborah, PASTOR Léa, PINCHE SALINAS Charlotte, PREVOSTAT Amandine, RODRIGUES Julien, SABIROU Manon, TEMAGOULT Caïna, TRENTIN Marine, TRUONG Mathilde, CASTILLO PARRILLA Lorena, CURTO Margaux, FAYNEL Lucie, LAGTAB Fatiha, TAUFANA Cenicienta, AFKIR Asiya, GONZÁLEZ Karla Dinorah, Solo MAHAD Sabrine, MRABET Soumaya, ABDELLI BIBOUCHE, Fatima, CASTILLO PARRILLA Lorena, FAYNEL Lucie, RECULET Sandrine, SEBAÏ Dina, SMITH Victoria, ABAKOUY Salma, ANZOLA JIMÉNEZ Daniela, CAUCHARD Juline, CHNAFI Chaymae, CORREA IGUARAN Jessica Paola, DILMI Nesrine, EL BANNOUDI Ikram, EL HAJOUI Sahila, GARCIA Florian, GUALÁN María, IGLESIAS Louken, JABLONSKI Mélissa, KAROUA Rachida, MAUGÈRE Stéphanie, MELIN Océane, POITEVIN Camille, SCHROOTEN Eva, SEGURA Coralie, SERRANO Marie, TAMAYO BOYCE Yuleimy, VILLA Mathilde, AGUERA Thomas, DIOUF Khadija, EL ALAMI Mohamed, EL KADDOURI Ibtissam, ETTIEN Jean-Hugues, GARTNER Pauline, GRAS Manon, MOUMEN Damya, ODO Carine, ROCHE Rémy, ARRAMBIDE Gisela, ESCRIBA Marine, FLEUR D’EPINE Rachel, KASSIOUI Imad, MARTINEZ MORAL Maria, MOULIN Léa, RIVERA Johanna, SÁNCHEZ FUSTER Abraham, SHIMI Bochra, SHIMI Iman, ZERIOUH Samah, ZEROUALI Samir, DESTANNE DE BERNIS Aude, DIOUF Khadija, GAUDINET Camille, JAYAL Nora, LÓPEZ HERNÁNDEZ Wendy, SOLLIER Philippine, SONDARJEE Fawzia, REYRE Mathilde, ROCHE Rémy, BRAVO Pauline, CHASSILIAN Laurine, CONSTANTIN Sandra, DELON Lisa, EL MASSANI AL GUENNANI Oumaima, ESPARZA Joris, GALLAY Emma, GONCALVES Laura, LECOUR VILA Darío, MORALES Camille, PÉREZ Tamara, ROLLIN Cassie, SANCHEZ-BLAS Alexia, TABURIAUX Laura, CARALP Julia, DOMÍNGUEZ MEZA Lucio, JIMÉNEZ Natacha, SARTO Julien, PAYANO DE DIOS Pamela.
Notre plus sincère gratitude à toutes et à tous.
Le triangle bleu :
l’histoire oubliée des républicains espagnols du camp de Mauthausen
El Triángulo azul (Le Triangle bleu), coécrit par Laila Ripoll et Mariano Llorente et publié en 2014 par le Centro Dramático Nacional, a été créé, sous la direction scénique de Laila Ripoll, le 25 avril 2014 au Teatro Valle-Inclán (CDN de Madrid) . En 2015, la pièce reçoit deux des prix les plus prestigieux : le Prix national de littérature dramatique et le Prix Max, respectivement pour la meilleure écriture dramatique et la meilleure scénographie.
Laila Ripoll (Madrid, 1964) et Mariano Llorente (Madrid 1965), tous deux acteurs, auteurs et metteurs en scène, sont deux des membres fondateurs de la compagnie Micomicón en 1991, un laboratoire théâtral unique dans son genre consacré tant à la mise en scène de textes contemporains, dont les leurs, que du théâtre classique espagnol. Laila Ripoll, dans son travail de metteuse en scène, s’y est exercée pendant des décennies à la réécriture des traditions théâtrales espagnoles et européennes pour les mêler aux langages actuels du théâtre politique...
La suite à découvrir dans le Triangle bleu.