top of page
Photo du rédacteurVibration éditions

Les traducteurs de langue russe de Vibration éditions

La poésie bilingue :


Elena Bagno est une passionnée du Nuage en pantalon de Maïakovski. Aussi est-ce la raison pour laquelle, avec Valentina Chepiga, elle s'est lancée dans la traduction d'Un nuage en pantalon. Le leur. Une pépite. Elle réside à Londres.


Valentina Chepiga n'en est pas à sa première traduction. Déjà primée à plusieurs reprises, elle a contribué avec Elena Bagno à la traduction d'Un nuage en pantalon. Mais elle nous a également offert une petite merveille : un recueil d'une soixantaine de "poèses" de Sévérianine, poète trop méconnu en France, qui s'inscrit dans la série Poésies choisies. Elle réside en Alsace et séjourne régulièrement en Fédération de Russie pour les nombreuses traductions qu'elle opèrent.


Robert Peltier a vécu et baigné dans la littérature, à l'époque de la Russie soviétique. Sa propre sœur a été la première traductrice des œuvres de Pasternak. Il nous fait découvrir l'œuvre de Lermontov, dans la série Poésies choisies. Il nous fait redécouvrir, à l'occasion, la langue française. Une plongée dans le romantisme. Il réside dans le Sud-Ouest.


Le théâtre bilingue :


André Cabaret, que nous connaissons déjà pour son roman historico-fantastique (Le Sillon de Pouchkine) est également traducteur d'ouvrages russes. Il est le traducteur de Les Singes arrivent ! de lev Luntz, publié chez Vibration éditions en 2019. Une dramaturgie assez étonnante par les mises en abime successives et les résonances à la société française de ces années vingt, 2020. Il réside en Alsace.


Florian Voutev est un traducteur qui se caractérise, s'il le fallait en un mot, par la versification : il n'aime traduire que des vers vers le vers, en l'occurence du russe vers le français. L'aisance qu'il y manifeste est de l'ordre du don. Il nous a ainsi permis d'offrir aux lecteurs de tragédies, et de littérature russe plus largement, une nouvelle traduction à la Phèdre de Marina Tsvetaeva. Il nous proposera l'an prochain un recueil de poèmes de Goumilev dans la série Poésies choisies. Puis Eugène Oneguine en version bilingue en 2022. Il réside en Normandie.


certains textes bilingues sont également disponibles en version numérique.




37 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comments


bottom of page